Rechercher dans ce blog

3 juillet 2011

"Je t'aime!" dans toute les langues

Afrikaan : Ek het jou liefe Afrikaan : Ek is lief vir jou Akan : Me dor wo Albanais : Te dua Albanais : Te dashoroj Albanais : Ti je zemra ime Alentejano : Gosto de ti, porra ! Allemand : Ich liebe Dich Algérien : Kanbghik Alsacien : Ich hoan dich gear Amérindien: Tshe menuateten Amharic : Afekrishalehou Amharic : Afekrischaledou Amharic : Ewedishalehu (homme/femme vers femme) Amharic : Ewedihalehu (homme/femme vers homme) Anglais : I love you Anglais : I adore you Apache : Sheth she'n zho'n Arabe : Ib'n hebbak. Arabe : Ana Ba-heb-bak Arabe : Ana hebbek Arabe : Ana behibak (femme vers homme) Arabe : Ana behibek (homme vers femme) Arabe : Ahebich (homme vers femme) Arabe : Ahebik (femme vers homme) Arabe : Ana ahebik Arabe : Bahibak (femme vers homme) Arabe : Bahibik (homme vers femme) Arabe : Benhibak Arabe : Benhibik (femme vers femme ou homme vers homme) Arabe : Benhibkom (homme vers homme ou femme vers homme) Arabe : Benhibak Arabe : nhebuk Arabe (Arabe formel ) : Ohiboke (vers une femme) Arabe (Arabe formel ) : Ohiboki (vers un homme) Arabe (Arabe formel ) : Okibokoma (homme vers femme ou deux hommes vers deux femmes) Arabe (Arabe formel ) : Nohiboke (vers un homme) Arabe (Arabe formel ) : Nohiboka ( vers homme ) Arabe (Arabe formel ) : Nohibokoma (homme vers femme ou homme ou deux hommes vers deux femmes) Arabe (Arabe formel ) : Nohibokon (homme vers homme ou femmes vers deux femmes) Arabe : Ooheboki.(homme vers femme) Arménien : Yes kez si'rumem Arménien : Yar ounenal Ashanti (Ghana) : Me dor wo Assamese (Inde) : Moi tomak bhal pau Atikamekw : Ki sakihitin Autrichien : I mog di, Autrichien : I hab di gean Bari ( Langage Soudanais) : Nan nyanyar do Bari ( Langage Soudanais) :Nan nyanyar do parik Basque : Nere Maitea Basque : Maite zaitut Batak : Holong rohangku di ho Bavarois : I mog di narrisch gern Belarussien : Ya tsiabe kakhaiou (je t'aime) Belarussien : Ya vas kakhaiou (je vous aime) Belarussien : Ya pakakhau tsiabe (je suis tombe amoureux de toi) Belarussien : Ya pakakhala tsiabe (je suis tombée amoureuse de toi) Belarussien : Ya pakakhau vas (je suis tombe amoureux de vous) Belarussien : Ya pakakhala vas (je suis tombée amoureuse de vous) Bemba (Zambie) : Nalikutemwa Bemba (Zambie) : Ninkutemwe Bengalais : Ami tomAy bhAlobAshi Bengalais : Ami tomake bhalobashi. Berbère : Lakh tirikh Bicol (Philippien) : Namumutan ta ka Birman : Chi pa de Birman : Min go nga chit tay Bolivien (Quechua) : Qanta munani Bosniaque : Volim te Brésilien: Eu te amo (prononcer "eiu chee amu") Breton : da garan" (poétique - pour les amoureux) Breton : da garout a ran" (formule plus "commune" - je t'aime (bien)) Bulgare : Obicham te Bulgare : As te obicham Bulgare : Obozhavam te (je t'aime énormement, mais tendre) Cambodgien : Bon sro lanh oon Cambodgien : kh_nhaum soro_lahn nhee_ah Cambodgien : one selan bang Cambodgien : bang selan one Canadien français : j't'aime Cantonais : Ngo oi ney Catalan : T'estim (Mallorcain) Catalan : T'estim molt Catalan : T'estime (Valencien) Catalan : T'estimo Cebuano (Philippin) : Gihigugmz ko ikaw Chamoru ou Chamorro : Hu guaiya hao Cheyenne : Nemehotates Chichewas : Ndimakukonda Chickasaw (USA) : Chiholloli (i final nasal) Chinois : Goa ai li (dialecte Amoy) Chinois : Ngo oi ney (dialectecte Cantonais) Chinois : Wo oi ni (dialectecte Cantonais) Chinois : Ngai oi gnee (dialecte Hakka) Chinois : Ngai on ni (dialecte Hakka) Chinois : Wa ai lu (dialecte Hokkien) Chinois : Wo ai ni (dialecte mandarin) Chinois : Wo ie ni (dialecte mandarin) Chinois : Wuo ai nee (dialecte mandarin) Chinois : Wo ay ni (dialecte mandarin) Chinois : Wo ai ni (dialecte Putunghua Chinois : Ngo ai nong (dialecte Wu) Chti ( patois de la langue picarde ) : j't'aquiers Commorien : Ni si ou ven sa Congolais : na lingui yo Coréen : Dangsinul saranghee yo Coréen : Saranghee Coréen : Nanun dangsineul joahapnida Coréen : Nanun dangsineul mucheol joahapnida Coréen : Nanun dangsineul mucheol saranghanida Coréen : Nanun gdaega joa Coréen : Nanun neoreul saranghapnida Coréen : Nanun neoreul saranghanda Coréen : Gdaereul hjanghan naemaeum alji Coréen : Jaohaeyo Coréen : Saranghaeveyo Coréen : Saranghapanida Coréen : Norul sarang hae Coréen : Tangsinul sarang ha o Coréen : Tangsinul sarang ha yo Coréen : Tangshin-ul sarang hae hae-yo Coréen : Tangshin-i cho-a-yo Coréen : Nanun tangshinul sarang hamnida Coréen : Tangsinul sarang ha yo Coréen : Nanun tongshinun sarang hamnida Corse : Ti tengu cara (homme vers femme) Corse : Ti tengu caru (femme vers homme) Créole : Mi aime jou Créole : Mwen inméw Créole Antillais (martinique guadeloupe) : Men ainmainw Créole Haitien : mwen renmen ou mwen renmen'w Créole Mauricien : Mo content toi Créole Réunionnais : "Mi aim (ou aime) a ou" Croate (familier) : Ja te volim Croate (familier) : Volim te Croate (formel) : Ja vas volim Croate (formel) : Volim vas Croate (formel) : Ljubim te Danois : Jeg elsker dig Danois : Jeg er forelsket i dig (je suis amoureux) Davvi Semegiella : Mun rahkistin dù Duala (dialecte camerounais ) : "Na tondi wä" Dusun : Siuhang oku dia Ecossais Gallois : Tha gra dh agam ort Equatorien (Quechua) : Canda munani Espagnol (Castillan) : Te quiero Espagnol (Castillan) : Te Amo Esperanto : Mi amas vin Estonien : Mina armastan sind Estonien : Ma armastan sind Ethopien : Afgreki' Farsi : Tora dust mi daram Farsi : Asheghetam Farsi (Perse) : doostat dAram Finnois (formel) : Minä rakastan sinua Finnois(formel) : Rakastan sinua Finnois (formel) : Minä pidä sinustra Finnois : (Mä) rakastan sua Finnois : (Mä) tykkään susta Flamand : Ik hue van ye Flamand : Ik hue van dei Flamand (Néerlandais) : Ik hou van jou (passionn?ment) Flamand : ik zie je graag Français : Je t'aime Français : Je t'aime comme un fou ( Charlesbois ) Frisien : Ik hou fan dei (sp?) Frisien : Ik hald fan dei (sp?) futunien : Kuau alofa kia te koe Gaélique : Tha gradh agam ort Gaélique : Moo graugh hoo Galicien : Querote Galicien : Queroche Galicien : Amote Gallois : Rwy'n dy garu di. Gallois : Yr wyf i yn dy garu di (chwi) Georgien : Me chen mikvarxar Ghanéen (Akan, Twi) : Me dor wo Grec : S'ayapo Grec : Eime eroteumos mazi sou Grec : Eime eroteumos me 'sena (vous vers homme ou femme) Grec : Eime eroteumeni me 'sena (vous vers homme ou femme) Grec : Eime eroteumeni mazi sou Grec (supérieur) : (Ego) philo su Grec (ancien) : Philo se Groenlandais : Asavakit. Guarani : Rohiyu (ro-hai'-hyu) Gujrati (Pakistan) : Hoon tane pyar karoochhoon Gujrati (Pakistan) : Hoon tuney chaoon chhoon (n nasal, ne pas prononcer) Haussa (Niger) : Ina sonki (homme vers femme) Haussa (Niger) : Ina sonka (femme vers homme) Hawaiien : Aloha wau ia 'oe Hawaiien : Aloha wau ia 'oe nui loa ( je t'aime énormément) Hébraïque : Ani ohev otach (homme vers femme) Hébraïque : Ani ohev otcha (homme vers homme) Hébraïque : Ani ohevet otach (femme vers femme) Hébraïque : Ani ohevet otcha (femme vers homme) Hébraïque : Anee ohev otkha (homme vers femme) Hébraïque : Anee ohevet otkha (femme vers homme) Hébraïque : Anee ohev otkha (homme vers homme) Hébraïque : Anee ohevet otakh (femme vers femme) Hindi : Mae tumko pyar kia Hindi : My tumko pyar karta hu Hindi : Main tumse pyar karta hoon. Hindi : Ham Tomche Payer Kortahe Hindi : Mai tumse peyar karta hnu Hindi : Mai tumase pyar karata hun (homme vers femme) Hindi : Mai tumase pyar karata hun.(femme vers homme) Hindi : Mai tumse pyar karta hoo Hindi : Mae tumko pyar kia. Hindi : Main tuze pyar karta hoon (le n est nasal, ne se prononce pas) Hindi (Kannada) : Naanu ninnannu premisuththene Hokkien : Wa ai lu Hongrois : Szeretlek Hongrois : Szeretlek te'ged Hopi : Nu' umi unangw´ta Ibaloi (Philippin) : Pip-piyan taha Ibaloi (Philippin) : Pipiyan ta han shili (je t'aime énormément et plus) Imazighan : Halagh kem Indonésien : Saya kasih saudari Indonésien : Saya cinta kamu Indonésien : Saya cinta padamu Indonésien : Saja kasih saudary Indonésien : Aku cinta padamu Indonésien : Aku tjintaa padamu Indonésien : Aku cinta kamu Irlandais : taim i' ngra leat Irlandais/Gallois : t'a gr'a agam dhuit Islandais : Eg elska thig Italien : ti amo Italien : ti voglio beneti Italien : ti adoro Italien : sei il mio amore Japonais : Kimi o ai shiteru (très très familier) Japonais : Watakushi-wa anata-wo ai shimasu Japonais : Kulo tresno Japonais : Aishiteiru Japonais : Chuu shiteyo Japonais : Ora omme no koto ga suki da Japonais : Ore wa omae ga suki da Japonais : Suitonnen Japonais : Sukiyanen Japonais : Sukiyo Japonais : Watashi wa anata ga suki desu Japonais : Watashi wa anata wo ai shithe imasu Japonais : A-i-shi-te ma-su Javanais : Kulo tresno Kabile : Hemlar kem (vers une femme) Kabile : Hemlark (vers un homme) Kankana-ey (Philippin) : Laylaydek sik-a Kannada (Inde) : Naanu Ninnanu Preethisuthene Kannada (Inde) : Naanu Ninnanu Mohisuthene Kikongo : Mono ke zola nge Kirundi ( Burundi ) : Ndagukunda Kiswahili : Nakupenda Klingon : bangwI' Soh Klingon : qaparHa' Klingon : qamuShá Klingon : qaparHáqu' Kpele : I walikana Kurde : Ez te hezdikhem Kurde : Min te xushvet Kurde : Min te xoshvet (dialecte du sud) Kurde : AZI DA TA HAZDAKAM ( région Elbistan ) Laosien : krao mak tiao Laosien : Khoi huk chau Laosien : Khoi hak joa Laosien : Khoi hak chao Laosien : Khoi mak joa lai Laosien : Khoi mak joa Laosien : Khoi hak joa lai Lari (Congo, région du Pool) : Ni kou zololo Latin : Te amo Latin : Vos amo Latin (ancien) : (Ego) Amo te Latvien : Es tevi milu (prononcer 'es tevy meelu') Latvien : Es milu tevi (langage commun) Libanais : Anna Bahibak Lifou ( Ile de la Loyauté ) : ENI A NEMI EO Lingala (Congo) : Nalingi yo Lingala (Congo): Na lingui yo Lithuanien : Tave myliu Lisbonne (argot de) : Gramo-te bue', chavalinha ! Lojban : Mi do prami Luo ( Kenia) : Aheri Luxembourgeois : Ech hun dech gär Maa : Ilolenge Macédonien : Te sakam Macédonien : Te ljubam Macédonien : Jas te sakam Macédonien : Pozdrav Madrid (argot de) : Me molas, tronca Maiese : Wa wa Malais : Saya cintamu Malais : Saya sayangmu Malais : Saya sayang anda Malais : Saya cintakan mu Malais : Saya sayangkan mu Malais : Saya chantikan awak Malais : Aku sayang kau Malais : Saya sayangmu Malais/Bahasa : Saya cinta mu Malais/Indonésien : Aku sayang kau Malais/Indonésien : Saya chantikan awah Malais/Indonésien : Saya sayangkan engkau Malais/Indonésien : Saya chantikan awah Malais/Indonésien : Aku cinta pada kau Malais/Indonésien : Aku cinta pada mu Malais/Indonésien : Saya cinta oada mu Malais/Indonésien : Saya sayangkan engkau Malais/Indonésien : Sayah chantikan awah Malayalam : Ngan ninne snaehikkunnu Malayalam : Njyann ninne' preetikyunnu Malayalam : Njyaan ninnne mohikyunnu Malayasien : Saya cintamu Malayasien : Saya sayangmu Malayasien : Saya cinta kamu Malgache : Anno Tioko Malgache : Tiako iano Malgache : Tianao aho Mandarin : Wo ai ni Marathi : maaza tujyaavar prem aahe Marathi : Mi tuzya var karato Marathi : Me tujhashi prem karto (homme vers femme) Marathi : Me tujhashi prem karte (femme vers homme) Maré ( Ile de la Loyauté ) : Inû tchi a la bo Marocain : Kanbhik Marocain : Kanhebek Marquisien : Hinenao ua'u ia oe Marshallais : Yokwe Yuk Mauricien : Mo mari cotan toi Mongol : Be Chamad Hairtai (très intime) Mohawk : Konoronhkwa Mooré (Burkina Faso) : Mam nonga fo Moyi (Congo Brazzaville) : Gakakayo Munukutuba (Congo, Sud) : Mu zola mgé Munukutuba (Congo, Sud) : Mou zolagué Navajo : Ayor anosh'ni Ndebele (Zimbabwe): Niyakutanda Néerlandais : Ik hou van jou (passionn?ment) Népalais : Ma timi sita prem garchhu (romantique) Népalais : Ma timilai maya garchhu (non romantique) Norvégien : Jeg elskar deg (Bokmaal) Norvégien : Eg elskar deg (Nynorsk) Norvégien : Jeg elsker deg (Bokmål) (prononcer : yai elske dai) Nyanja : Ninatemba Occitan gascon : Que t'aimi Occitan languedocien : T'aimi Op : Op lopveao yopuop Oriya : Moon Tumakoo Bhala Paye Oriya : Moon Tumakoo Prema Kare Oromoo : Sinjaladha Oromoo : Sinjaldha Osetien : Aez dae warzyn Ourdou (Inde) : Mujge tumae mahabbat hai Ourdou (Inde) : Main tumse muhabbat karta hoon Ourdou (Inde) : Mujge tumse mohabbat hai Ourdou (Inde) : Kam prem kartahai Ouzbek : Man seni sevaman Pakistanais : Muje se mu habbat hai Pakistanais : Muje stumse mahabbat hai Papiamento : Mi ta stimábo Pedi : Kiyahurata Perse : Tora dost daram Pig Latin : Ie ovele ouye Picard : ej t'ei kier Picard : ej te vô voléntié Philippinin : Mahal ka ta Philippinin : Mahal kita Philippinin : Iniibig Kita Poitevin-Saintongeais : i t'aeme Polonais : Kocham ciebie Polonais : Ja cie kocham Portugeais/brésilien : Eu te amo Portugeais: Eu amo-te Portugeais : Amo-te Provencal rhodanien (Mistralien) : T'ame Punjubi (Inde) : Main tainu pyar karna Punjubi (Inde) : Mai taunu pyar kardar Quenay : Tye-melane Réunion ( créole ) : Mi aime a ou Roumain : Te iubesc Roumain : Te ador Russe : Ya lioubliou tiebia (je t'aime) Russe : Ya tiebia lioubliou (je t'aime) Russe : Ya vas lioubliou (je vous aime) Russe : Lioubliou tiebia (je t'aime) Russe : Ya polubil tiebia (je suis tomb? amoureux de toi) Russe : Ya polubila tiebia (je suis tomb?e amoureuse de toi) Russe : Ya lioubliou tiebia (je t'aime) Scanien (Skånska) : Jâ hóllor âw di Scanien (Skånska) : Jâ ty´tjor omm di Samoen : Ou te alofa outou Samoen: Ou te alofa ia te oe Samoen : Talo'fa ia te oe Samoen : Fia moi ? Sancrit : Anugrag Sénégalais (mancagne) : Di Ngalou Sénégalais (wollof) : Da mala beugeu Sénégalais (wollof) : Da mala nop Serbe (formel) : Ja vas volim Serbe (formel) : Volim vas Serbe (formel) : Ljubim te. Serbe (familier) : Ja te volim Serbe (familier) : Volim te Serbe (ancien) : Ljubim te (langage poétique) Serbo-Croate : Volim te Serbo-Croate : Ljubim te Serbo-Croate : Ja te volim SeSotho : Kiyahurata (prononcer ky-ya-hoo-rata) Shona : Ndinokuda Singalais (Ceylan) : Mama oyata adarei Singalais (Ceylan) : Mama oyata aadareyi Sioux : Techihhila Somalien : Waan ku jaycahay Soussou ( Guinée Conakry ) : ira fan ma Sovaque : Lubim ta Slovène : Ljubim te Srilankais : Mama oyata arderyi Strasbourgeois (variante alsacienne) : Ich hoab dich gearn (amical) Strasbourgeois (variante alsacienne) : Ich hoab dich leb (beaucoup plus tendre) Sudanais ( Bari ) : Nan nyanyar do Sudanais ( Bari ) : Nan nyanyar do parik Suaheli (Ouest Afrique) : Ninikupenda Swahili : Naku enda Swahili : Naku penda Swahili : Ninikupenda Swahili : Dholu'o Suédois : Jag älskar dig Suédois : Iaj Alskar Dej Suédois : Jag är kär i dig (je suis amoureux) Suisse allemand : Ch'ha di gärn Syrien/Libanais : Bhebbek (vers une femme) Syrien/Libanais: Bhebbak (vers un homme) Tagaloge : Mahal kita Tahitien : Ua Here Vau Ia Oe Tahitien : Ua here vau ia oe Tamoul : Naan unni kathilikaran Tamoul : Ni yaanai kaadli karen Tamoul : Naan unnai kadalikiren Tamoul : Nan unnai kathalikaren Tamoul : N^an yaanai kaadli karen Tamoul : Nam vi' remberem Tchèque : Miluji te Telugu (Inde) : Neenu ninnu prámistu'nnanu Telugu (Inde) : Nenu ninnu premistunnanu Telugu (Inde) : Ninnu premistunnahu Thaï (formel) : Ch'an rak khun (femme vers homme) Thaï (formel) : Phom rak khun (homme vers femme) Thaï (formel) : Phom-ruk-koon (homme vers femme) Thaï (formel) : Chum-ruk-koon (femme vers homme) Thaï : Khoa raak thoe (affection, amour, tendresse) Tibétain : na kirinla gaguidou Timide : heeuuu ! ... (suivi d'un long silence) Tshiluba : Ndi mukasua Tshiluba : Ndi musua wewe Tshiluba : Ndi ne ditalala bua wewe Tswama : Ke a go rata Tunisien : Ha eh bakn Tunisien : Nhebbek Tumbuka : Nkhukutemwa Turc : Seni seviyorum Turc : Seni begeniyorum (très tendre) Ukrainien : Ya tebe kokhaiou (je t'aime) Ukrainien : Ya vas kokhaiou (je vous aime) Ukrainien : Ya pokkhav tebe (je suis tombé amoureux de toi) Ukrainien : Ya pokokhav vas (je suis tombé amoureux de vous) Ukrainien : Ya pokokhala tebe (je suis tombée amoureuse de toi) Ukrainien : Ya pokokhala vas (je suis tombée amoureuse de vous) Unuit (Esquimo) : Ounakrodiwakit Vai : Na lia Värmländska : Du är görgo te mäg Verlan : meait'je (forme apprenti) Verlan : emia ai't ej (forme plus complexe) Vietnamien : Em yeu anh (femme vers homme) Vietnamien : toi yeu anh Vietnamien : Toi yeu em Vietnamien : Anh yeu em (homme vers femme) Vilie (Congo) : Mi bekuzola Volapük : Löfob oli Vulcain : Wani ra yana ro aisha wallisien : Au ofa ia koe Wallon : Dji vos veu volti Wallon : Dji vos inme Wallon : Dji v'zinme Wollof : Da ma la nope Wollof : Da ma la nop Yiddish : Ich libe dich Yiddish : Ich han dich lib Yiddish : Kh'hob dick lib Yiddish : Kh'ob dikh holt Yiddish : Ikh bin dir farlibt Yucatec maya : 'in k'aatech (entre amants) Yucatec maya : 'in yabitmech (pour presque tous) Yougoslave : Ya te volim Zazi (Kurde) : Ezhele hezdege (?) Zoulou : Mina Ngithanda Wena (rarement utilisé) Zoulou : Ngiyakuthanda Zuni : Tom ho' ichema

Bizarrerie : Après votre mort, vous allez vous réincarner en diamant!










Loin d'une vision Hindouiste de la mort, une entreprise Étasunienne propose, après votre mort de vous carboniser dans un four, pour un cadavre de poids moyen c'est 200 grammes de carbone ( le diamant est la forme allotropique de haute pression du carbone ). Avec ce carbone ils reproduisent le cycle de formation d'un diamant dans la nature, plus de 1000°c et une pression des dizaines de milliers de fois plus forte qu'a la surface de la terre. Sous ces conditions les atomes de carbone s'assemblent pour former un diamant cz, autrement dit un diamant artificiel et qui ne vaut pas grand chose, mais un diamant quand même ! 

Imaginez, vous rencontrez une belle inconnue, vous lui dites qu'elle a un jolie collier sertie d'un très beaux diamant qui va très bien avec son piercing à l'arcade et là, la femme vous réponds : "en haut c'est mon père et le nombril c'est ma grand mère" quelle sera votre réaction ?

Sport : Un Marathon, c'est long!









  42 kilomètres et 195 mètres pour être précis, je ne connais pas le nombre de centimètre, millimètre ni même nanomètre exact. On ne peut pas être plus précis que ça, ni moi, ni personne d'autre. Mais, qui donc à inventé ce concept ? 

  522 avant Jésus Christ, Darius, est nommé roi des Perses. Sauf que, petit problème, il n'est pas le seul, alors il y eut une guerre de succession. En même temps, révolte en Egypte. Les grecs font des leurs en Anatolie, et c'est la goutte d'eaux qui fait débordé le vase. Une fois que le "grand roi" Darius a éliminé ses opposants il décide de s'attaquer aux grecs qui foutent le boxon chez eux a cette époque. Les grecs ravagent la ville de Sardes, alors les perses brulent Milet et déporte ses habitants. Hérodote raconte qu'il y eut une bataille aux bords d'une rivière qui s'appelait Halys, et que les grecs y ont été platement battues. 

  492 avant Jésus Christ, encouragé par ses succès et envieux de posséder la civilisation Hellénique toute entière il n'hésite pas a traverser la mer pour allé faire la guerre et vaincre, il envois une première flotte, de plusieurs centaines de navires, des dizaines de milliers de combattant. Pas de bol, une tempête emporte tout. 

  Deux ans plus tard, plus déterminé que jamais, Darius repart a l'assaut, cette fois pas de tempête, 20 000 soldats bien entrainés, des vivres, une position stratégique le village de Marathon, a 42,195 kilomètres d'Athènes. L'histoire ne s'arrête pas la, les Athéniens et les Platéniens envoient leur soldat au nombre de 10 000, ils se mettent en rangs serrés les uns contre les autres au cas où, comme ça arrivait souvent a cette époque, ils s'entretueraient entre compatriotes sans même s'en apercevoir. Là les grecs ont dépassé un stade de la guerre de l'époque, et ils iront ensuite en se perfectionnant. Les ennemis faces à faces, la tension est a sont summum, les grecs chargent brutalement, et les perses, décontenancés s'enfuient rapidement. 

  Le général des Athéniens envois son messager déclaré la victoire au Parthénon celui ci s'exécute. Il court 42195 mètres depuis Marathon jusqu'à Athènes, et s'écroule à genoux en arrivant, il eut juste le temps de dire "nenikikame" qui signifie "nous sommes victorieux" et puis il meurt aussitôt. 

  Cette histoire, Philippidès, le messager, qui court de Marathon à Athènes pour annoncer la victoire, puis meurt, a inspiré l'une des plus prestigieuses épreuves sportives : le Marathon. 

  A Marathon aujourd'hui se dressent deux tumulus où certains viennent encore s'y recueillir, sorte de pèlerinage de sportifs. Sous un tumulus reposent 192 soldats grecs et sous l'autre 6400 perses.